Author Interview—Amanda Russell

Words can heal, and inspire others. Today let’s meet a writer who crafted poems to help her through a terrible experience, and whose words might lift you from a bad place, or just help you understand life through her insights. I met Amanda Russell at an Afternoon with Authors event at a local bookstore. In her responses to my questions, you’ll learn about travel, grief, book covers, gardening, and more. Here’s her bio:

Bio

Amanda Russell is an editor for The Comstock Review and webmaster for the Fort Worth Poetry Society. Her poems appear or are forthcoming in The Shore, Gulf Stream Magazine, Pirene’s Fountain and elsewhere. Her poem “The Blizzard of 1888” was a finalist for the 2024 Kowit Poetry Prize, selected by Ellen Bass. Amanda has two poetry chapbooks available.

Interview

Poseidon’s Scribe: How did you get started writing poetry?

Amanda Russell: I don’t know how young I was, but I wrote poems as a young child. Mostly to deal with the changes in family that result from divorce and remarriages. I continually felt lost and out of place as a child, both in the context of my own family and the communities I was nurtured in. I had trouble saying my thoughts out loud and writing came more naturally for me. I kept my poems to myself, but by the age of 14, I knew poetry would be a constant in my life.

P.S.: Who are some of your influences? What are a few of your favorite books or poems? 

A.R.: In 9th grade, my theater teacher gave me a copy of “Letters to a Young Poet” by Rainer Maria Rilke. There, I found my forever writing prompt. Rilke says to put into your poems the images and themes you find in your life and dreams, to approach the world as if seeing it for the first time every time. This is something I go back to anytime I feel like I don’t know what to write. It’s like Jane Hirschfield, Mary Oliver and Ocean Vuong all talk about, paying or investing attention. And I find myself drawn to writing like this.

The first poetry book I bought was Mary Oliver’s Dream Work. Then, Louise Gluck’s The Wild Iris and Stanley Kunitz’s The Wild Braid. My influences continue to broaden the more I read. There’s Jim Harrison and Marie Howe and Li-Young Lee who I love to read. A few of the poetry collections on my top shelf are Ellen Bass’s “The Human Line,” Ocean Vuong’s “Time is a Mother” and Ruth Stone’s “Simplicity.” And I just discovered Blas Falconer, who I am excited to read more from.

I love listening to YouTube poetry readings as well. In fact, that is how I usually discover new poets. One poet will mention another poet, and I go look them up. The journey is delightfully endless.

P.S.: You’ve lived, I believe, in Nebraska, New York, Florida, New Hampshire, and now Texas. Did your poems change character as you moved around? Was one state more conducive to writing poetry than another?

A.R.: I have never actually lived in Florida. But, I did connect with some poets from there during the pandemic through Zoom open mics while I was living in New York. I have lived in all those other places though. I grew up in East Texas, and if I had never moved away, I would not be the person I am and therefore would not be writing the poems I am writing.

Yes, the poems changed with each place! In addition to the changes occurring within me, each new place has different immediate surroundings, sounds, plants and animals. One poem from NH references the blue spruce I saw outside my window each morning on Mill Street, another mentions the neighbor’s dog barking. For east Texas, the red dirt, the pines. For NY, maples and snow. After moving to NH, I remember telling a friend from NY that I met a family of hooded skunks on one of my afternoon walks. He said that proves you are in a different ecosystem, and we got a good laugh. Oh yeah, and basements! That’s a NH reference for me since our rental had one. I experienced seasonal depression up north for so many years that I just thought it was normal. But I don’t get it as much in Texas. In Fort Worth, I find myself referencing trains and mosquitoes.

Also, with each new home, there are new poets. So, in Nebraska I discovered the work of Ted Kooser. In New York, I found a vibrant poetry community and attended their readings regularly. Moving to New Hampshire, I delved into the poetry of Jane Kenyon, even visiting Eagle Pond Farm and interviewing Mary Lyn Ray who knew Jane Kenyon and Donald Hall during their lives. That interview was published by South Florida Poetry Journal in February 2025. Moving back to Texas has been interesting. And I am still finding my way into the poetry community here. So, I hope no one place is better than any other for writing poems. I want to write poems regardless of where I am!

P.S.: I’m so sorry about your devastating miscarriage of twins. Your poetry collection Barren Years resulted from that. Yet others have described the book as consoling and even upbeat. Tell us about the process of writing the poems for that book.

A.R.: The oldest poem in that collection is “Sonogram” which came to me about 8 months after the miscarriage. I hadn’t been able to vocalize what had occurred. I had tried, but there would just be silence. When I wrote that poem, I slammed my notebook shut and threw it across the room. I never intended to share it. After moving to Nebraska, I was determined to gather my poems into some kind of collection. By the time I got to New York, I had whittled the group of 80 poems down to 25. I was still not sure if I would want to publish it. Then, I shared it with a friend. After reading it, she met me at a coffee shop and said, “I didn’t know we had this in common.” She said reading my poems helped her process her grief around the miscarriage she experienced years ago. She encouraged me to publish the poems so other people could read them and feel less alone. Maybe that is how it is consoling.

Miscarriage is not talked about as often or as openly as it needs to be. Because of that, many women go through years in silence thinking that they are alone. Every time I give a reading from Barren Years, people reach out to me afterwards to say, “This happened to me too.” And it’s like sharing a secret. There’s a deep and immediate understanding and healing energy that exchanges, strengthening both people. It’s life-changing to know you are not alone.

Barren Years covers a seven-year span of time and uses gardening as an external mirror for the process of healing though the writing of poetry. There’s many references to conversations. I’d say one of the themes— in addition to love, loss, grief— is communication. One thing about me is that I often get bored reading books, so variety is essential for my engagement. So, I think that’s how a book about a miscarriage can be also about many other things.

P.S.: What common attributes (settings, themes, etc.) tie your poetry together or are you a more eclectic poet?

A.R.: I am disinterested in being a “certain kind” of poet writing a “certain kind” of poem. I am inspired by writing that discovers something. So, in that regard, I am more eclectic and always exploring.

P.S.: Regarding your poetry book Processing, one reviewer described it as brave, resolute, mesmerizing, and miraculous. Another said the poems reflect “deeply aching, beautifully rendered pleasures and pains.” Please tell us your thoughts on the book, and what themes link the included poems together.

A.R.: Processing to me is a book about my experience as a stay-at-home mom. It offers a different perspective than the mainstream idea maybe. For me the experience was lonely and difficult. It was like my life was on halt while I surfed this constant learning curve. And I don’t know how to surf either. And I did not have some huge career ambitions before having kids. I was just a cashier and was trying to write poems every day.

The thing is, I lost my identity when I became a mother. At first it felt natural, even unnoticeable, to let it go. But then, years passed. And I’d forgotten what kind of music I liked to listen to. I wasn’t enjoying my life because I wasn’t living my life.

So, Processing is the collection in which I venture back into the country of myself and find footing. I am looking for and reconnecting with myself. In these poems, I find the courage to speak about both the love and loneliness of motherhood and marriage. In my poems, relationships are important, and there is this sense that I am reaching deeper into my own life to hopefully connect with others as well.

P.S.: I’m intrigued by the covers you’ve chosen for your books. The mostly barren trees and lonely road make sense for Barren Years. However, can you explain the symbolism, if any, in the cover to Processing, with the woman (you) peeking around a door, and a stuffed panda on the ground?

A.R.: Actually, I cut the poem that references the panda from the collection. Like others that didn’t make it, it just was not finished in time and the collection felt solid without it. But, I chose to keep the panda on the cover because I liked him there. My son named him Tao Tao and used to wrestle him after school.

But when I decided to collage part of the inside of the house on the left side of the book, I used a sliver of my son’s room. His lamp, window unit a/c, footstool and panda were all there. I did not stage it. I wanted things to appear as they were.

And, the central image of me looking out the door was my concept photo for the book when I was beginning to write this collection. That’s the front door of our townhouse in Cornwall, NY. I did not have anyone to hold the phone to take the picture, so I used the front camera to make a short video. It was raining. I sat the phone in a pot of spinach and pressed play. That black part in the lower right corner would be green if the cover were in color. It’s a spinach leaf.

So, what you see is a screenshot out of that video. There is a whole story of how we got the image to something usable for the cover.

Also, I debated whether to put my face on the cover of my book. I decided to do it because one of the poems in the book is written in response to an article on mothers and autism and the concept of blame; and the mother in the graphic paired with that article does not have a face. I wanted to in some way put a face on her. It’s not her face, but it’s the only one I have. I decided to put my face on myself in my role, to claim it. I am just wearing whatever I was wearing, the fleece vest is pink and I still wear it often, lol. So in that way, it’s all quite candid.

P.S.: Where do you get the ideas for your poems?

A.R.: I get them from the edges of sleep and what I see as I drive from the gym to work. I get them from whatever pops into my head when I’m in the shower or cooking dinner. From what my kids say and do. It comes from what I long for or need to dig into. I find them in the mailbox or growing in the garden. From what I read. I often write immediately after reading. If I am stuck, I ask my subconscious to work on that while I sleep. I use prompts sometimes with varying results. Natalie Goldberg’s Writing Down the Bones introduced me to timed writing sessions which I use because I am often pressed for time as a working mother of two school-aged children. I use it all, even tarot cards. Anytime a line arrives, I try to catch it on paper (or audio or email) without judging its potential because that shuts it down.

P.S.: You list gardening as an interest and many of your poems involve plants and the nature of growth. Do you do your gardening when stuck for words and find the solution to writer’s block there, or does gardening provide the initial inspiration for fresh poetry?

A.R.: Yes. Anything to get the blood flowing is often great for generating ideas. I love my garden. I love to sit in it and pretend to be a little plant. I go there for energy and encouragement, for consolation when I am down or company when I am happy. I read a question from Stanley Kunitz’s “The Wild Braid” in which he asks if it is any easier to deal with loss and death in the garden than in the rest of our life. I have pondered that question. I still ponder it. I think we could add to that, transition and blooming, sprouting and thirsting.

P.S.: What are the easiest, and the most difficult, aspects of poetry for you?

A.R.: The easiest part of poetry is reading other people’s poetry. Writing is difficult and full of hope and despair. I write because if I didn’t, I may entirely miss my life. Writing connects me more deeply to my life and the relationships that fill it.

P.S.: You’ve said some poems require little revision, and others take years. How many poems are you working on at any given time?

A.R.: LOL. Yes, I work on several at a time. Actually, I work on all the poems, all the time. There’s a saying that poems are never finished, just abandoned. I am not sure I completely agree with that, but if years later, I see an improvement I could make, I would consider it.

I strive to write poems which were not possible to put into words before they were written. As such, the process is often slow and iterative. Many times, I am trying to write something that I may not learn for several years. Andrea Gibson has a poem called “What do you think about this weather?” in which they use the metaphor of a mother knitting mittens for a child a size (or two) big so they can be worn longer. They say, “I feel that sometimes when I’m writing poems— like they don’t yet fit. Do you ever feel like the best of you is something you’re still hoping to grow into?” So, I approach the poem again and again. It’s not unusual for me to have 40 or even 60 plus revisions on a single poem. Some of those revisions are total rewrites.

I keep writing and rewriting until the poem speaks back to me. Once that happens, the process is that of listening, following, and trusting the poem itself more than “writing.”

Poseidon’s Scribe: What advice can you offer aspiring poets?

Amanda Russell:

  • Read widely. Write as much as you can.
  • Go to open mics in-person or online, listen to other poets, and share your work. Learn about revision.
  • Say Yes to any opportunities you are given.
  • Listen to constructive comments with the aim of learning more about crafting poems that work to their fullest potential.
  • Learn to listen to the poem when it asks you to go places and learn things that you did not anticipate.
  • Surround yourself with the people who encourage and inspire you.
  • Trust your voice. Trust your reader. Trust the process.

And I will end with one of my favorite quotes from Rainer Maria Rilke’s book Letters to a Young Poet, “[T]ry, like some first human being, to say what you see and experience and love and lose. … seek those themes which your own everyday life offers you; describe [them] with loving, quiet, humble sincerity … for to the creator, there is no poverty …” (Rilke Letters to a Young Poet).

Poseidon’s Scribe: Thank you, Amanda. That advice would work for prose writers, too!


Web Presence

Readers can find out more about Amanda Russell at her website, at the Fort Worth Poetry Society website, and on Instagram. A post by Brianne Alcala featured Amanda’s works, and Amanda read and discussed some of her poems on YouTube.

Author Interview — Tonia Kalouria

It’s not every week that I interview a poet, especially one with Hollywood connections. Let me introduce Tonia Kalouria, who has a poem in the anthology Quoth the Raven.

Tonia Kalouria is a former actress, recently returned from L.A. to “The North Coast” (i.e., Toledo), and considers herself a Midwest Gal at heart. Writing poetry helps her maintain her sanity in this topsy-turvy world, and she is a strong advocate for rhyming poetry. Her poetry has appeared in numerous publications, including The 5/2 Crime Poetry Weekly, Common Threads, The Senior Years, The Litchfield Review, Planet Green, and her own book, Aerobic Poetry.

Onward, to the interview:

Poseidon’s Scribe: When and why did you begin writing poetry?

Tonia Kalouria: I began writing about 2005 …  It all started with an  idea to do an “update” to favorite childhood nursery rhymes like “Jack and Jill”; “Mary Had a Little Lamb,” etc. as a children’s book. It culminated in my book, Aerobic Poetry, which actually has a “purpose” beyond the rhyming and emotional reactions to the words per se.

 

P.S.: Who are some of your poetic influences?

T.K.: I love the humor of Twain, light verse of Dorothy Parker, and Ogden Nash. I admire endings with a twist, a la O’Henry. Great titles are a must, replete with double meanings when possible. I relish the challenge of writing very poignant pieces in addition to my fondness for humor. Three such examples were published on “The 5/2 Crime Poetry Weekly Blog” (now in yearly ebooks.)

 

P.S.: You’re a former actress, with credits including the drama film Out of the Shadows and the TV series Passions. Please tell us about the Passions experience.

T.K.: I was in awe of James Reilly, Creator and Head Writer of NBC’s soap opera Passions, among his many other credits. He was able to produce material to fill five one-hour episodes per week in which he consistently shocked and amused, while concomitantly hooking us in with standard soap fare like great romances and dramatic strife. The show was replete with witches and a “live” doll/boy, aka Little Timmy, as well as great beautiful/handsome couples and evil villains. “Harmony” was anything but and clearly needed a psychiatrist.

Enter Dr. Wilson, played by me. And thus, you see how I get to defend my position in certain “discussions” by paraphrasing the old commercial: “Well, I’m not a doctor, but I play(ed) one on TV.”

 

P.S.: Is there a common attribute that ties your poetry together?

T.K.: Every poem I have written is unabashedly rhythmic and rhyming.

Except for one. And I am truly loathe to admit: It has been my biggest success, having not only been accepted by a “literary” magazine, but it was the winner of a Valentine’s Day Contest for radio listeners of the classic music station WCLV in Cleveland, OH: A “Romantic Weekend for Two” at the Ritz Carleton, as it were. Now, of course, I am equally excited to be included in our Poe anthology.

 

P.S.: What is it about rhyming poetry that attracts you, and causes you to oppose the more modern free verse style?

T.K.: Notwithstanding the contest poem, my goal is to write rhyming works that are understandable! Unlike, for example, the meandering Free Verse offerings in the New Yorker! But let me be clear: Most T. Kalouria poems can be enjoyed on many levels, with some folks “getting” all of my word plays, ironies, satirical aspects or other allusions, and other people, not so much. But everyone can at least follow along and enjoy the flow of the language and the story line, along with an appreciation of the “moral” or theme presented.

 

P.S.: Your poem in Quoth the Raven, “Advice is for the Birds,” is a funny twist on Poe’s Raven poem while commenting on the modern trend toward long, free verse poems. What prompted you to write it?

T.K.: My poem is a metaphor for– actually against–the Master of Fine Arts educational edict of “No Rhymers Need Apply!”

The Black Bird’s declaring that nothing mattered save Word Count is tantamount to said Ed’s Submission Admonishment that “If It Rhymes, Don’t Waste Your Time!”

Since Poe also wrote Satire and humor, I thought this might be a way to get my point across, and concomitantly, to be an homage to Poe’s “Raven” masterpiece.

(Two birds, one stone, so to speak.)

 

P.S.: What are the easiest for you, and the most difficult, aspects of writing poetry?

T.K.: The best – and worst – aspect of writing for me is the tweaking. I never, ever stop. Many times when I think, “Now, I got it; finally, I’m done!” I will then revisit it, perhaps days, weeks months or years later, and see it in a whole new way. I see things I had written subconsciously and decide to expand on those ideas, for example.

 

P.S.: Your book, Aerobic Poetry, is getting excellent reviews on Amazon. Please tell us about this book.

T.K.: The book is meant to be read aloud to help build-up breathing, especially after surgeries, or for those with chronic compromised lung or heart conditions. Even the fit person walking the treadmill can read it aloud as an extra challenge. And the guffaws provided by Kim Kalouria’s irreverent illustrations are a workout in themselves!

 

P.S.: What is your current work in progress?

T.K.: I just finished (?) my first Short Story called “Blind Justice.” Almost daily, I add to a running mixed prose and rhyme list of Epigram-type pronouncements which I call: “Dry Quips from Chapped Lips.” One example in keeping with my “Advice” theme is: “Advice, like Neuroses, is best in small doses.” (AKA: “Don’t ask, don’t tell.”)

 

Poseidon’s Scribe: What advice can you offer aspiring poets?

Tonia Kalouria: “To thine own self be true.” Write to please yourself above all so that you can get lost in that effort and feel clever and productive and creative when it seems “just right.” Confidence begets Confidence; Writing maintains Sanity.

 

Thank you, Tonia.

Interested readers can find out more about Tonia Kalouria on Facebook.

Poseidon’s Scribe

October 22, 2018Permalink

Editor and Author Interview — Rie Sheridan Rose

SteampunkRie-e1302614168720Today I’m delighted to welcome Editor and Author Rie Sheridan Rose to the world of Poseidon’s Scribe. She’s the editor of the forthcoming anthology Avast Ye Airships! as well as being an accomplished author. Among her published novels is The Marvelous Mechanical Man. Mechanical Man Final COVER ONLY

On to the interview:

Poseidon’s Scribe: When did you begin writing fiction?

Rie Sheridan Rose: Technically, I began writing when I was a kid, but I began doing it for publication in 1998 when my children’s story “Bedtime for Benny” was chosen as a finalist in the Half-Price BooksSay Goodnight to Illiteracy” contest.  My first novel was published in 2000 (after I started it at 12 originally…)

P.S.: What are the easiest, and the most difficult, aspects of writing for you?

R.S.R.: The hardest is having the discipline to actually do the work. I’ve been very bad about procrastination, though I am working on it. The second hardest part is finding markets–but places like ralan.com can help with that.

The easiest is…oh, wow…I’ve never thought about that. For me, the easy part is talking about my writing once it is done. 🙂

P.S.: On your website, you refer to yourself as the Barbadee Poet. What does that mean?

R.S.R.: When I originally coined that title, I was very enamored of the Brobdingnagian Bards. I wanted to be a bard myself…but I didn’t feel I was quite there. So I was a “wannabee” bard — or a “bardabee”.

One of the proudest moments of my career was when Marc Gunn named me Bard. Now I have to figure out the requirements to make it official…

P.S.: Who is the audience you’re trying to reach in your stories?

R.S.R.: My audience varies as widely as my subject matter. I wouldn’t expect the people who like my fantasies to necessarily be comfortable with my horror stories. I can’t decide if being so diverse is good because it expands the potential markets or bad because it dilutes the fan base…but I get bored if I stick to one genre. I am pretty sure that I have at least something for everyone though.

P.S.: What are your favorite genres to write in?

R.S.R.: Poetry — always number one; horror; and Steampunk. But I dabble in everything from Weird West to noir to science fiction.

AvastYeAirshipsP.S.: Where did the idea for Avast Ye Airships! come from, and can you briefly describe the idea of the anthology?

R.S.R.: The idea was first proposed on the Mocha Memoirs Authors Facebook page when Dahlia DeWinters was bemoaning the fact that she couldn’t find enough good Steampunk romances. Particularly with Steampunk Airship Pirates. Then Wynelda-Ann Deaver suggested we do our own anthology and graciously volunteered me to edit it. I thought about it…and said “Why not?” The rest is history.

The premise was to provide a collection of stories representing the vast diversity to be found in the world of Steampunk piracy. And we do have a very diverse group of stories from fantasy to science fiction to romance with the unifying characteristics of Steampunk and piracy.

P.S.: You have a story, “Hooked,” in the anthology Avast Ye Airships! What inspired you to write “Hooked”?

R.S.R.: From the moment we started talking about the anthology, Captain Hook kept popping into my head. Who is the most famous pirate of all time? Well, some might claim Blackbeard, or Jack Sparrow, but I think Hook trumps them all. And the Jolly Roger? It already flies!

I wanted to have a story in the anthology, but I didn’t want to take too much of the space away from other authors, so I wrote this very short piece to satisfy both of those requirements. 🙂

P.S.: Have you ever edited an anthology before? What was the most difficult aspect?

R.S.R.: No, I have never edited an anthology before, though I have always been curious about it.

The most difficult aspect is the logistics of it all. What stories do you choose? What factor decides this well-written story beats out that well-written story (in the end, for me, it was space.) Which story goes in what order? How do you decide on the length of the submissions period? How will it be marketed? How do you coordinate everything?

I have learned a lot doing this anthology…and hope to do another one some day. But not for a little while. I need to recover!

P.S.: What is your current writing project?

R.S.R.: My personal project at the moment is to get the second volume of my Steampunk series The Conn-Mann Chronicles through a second draft before I start edits in March. Hopefully, we will release in June or July. I love my characters, and can’t wait to let the world see what Jo and Alistair are up to next.

Poseidon’s Scribe: What advice can you offer to aspiring writers?

Rie Sheridan Rose: Set goals. You might not meet them, but have them. Two years ago, my husband challenged me to get 300 rejections by the end of the year. His theory was that immersion therapy would have me get over the fear of rejection — and therefore of submitting — by making it a routine thing. You can BET my submissions went up astronomically from ever before. And I’ve gotten in the habit of sending most things back out the day they are rejected to see if another market wants it.

That first year, I got 145 rejections and felt terrible because I was so far below his mark. On the other hand, I got 43 acceptances, which was the most I have ever gotten in a year.

Last year, I cut it back to 200 rejections…and slacked off a lot. Only 70 rejections and 21 acceptances.

So this year, I am changing things up and coming at it from a different direction. I have a personal goal of trying to make a submission every day this year. It doesn’t necessarily have to be a new piece, but it has to be something sent out to a new market every day. As of the time I am writing this, I’ve made that goal…but it is difficult some days!

I have cut the rejection number again to 100, but with the increase in submissions, I hope to do better. I’ve got three so far…

 

Thank you very much, Rie! I wish you every success in your writing endeavors. Readers of the Poseidon’s Scribe blog can find out more about Rie Sheridan Rose on Facebook, at her website, on Goodreads, and at Amazon.

 Poseidon’s Scribe

January 14, 2015Permalink

Novels-in-Verse

If writing prose is getting boring,

If each new tale keeps getting worse,

To send your reader’s thoughts a’soaring,

Just try a novel writ in verse.

Verse novel it is called quite often.

Your muse’s heart you’ll have to soften,

For writing thus will take more time,

To work in meters, feet, and rhyme.

Free verse or Onegin-type stanza,

(Much like the blog you’re reading now.)

Done right, your readers will say “Wow!”

Your novel’s sales, a big bonanza.

Do other authors do it? Yes!

Like Margaret Wild and Karen Hesse.

 

When is Verse Novel form most useful?

When characters are more than few,

And besides—to be quite truthful—

When tale’s got many points of view.

When characters stir up commotion,

And in their heads is much emotion,

When using prose would seem far worst,

Each scene a momentary burst.

It’s quite in style for younger readers;

Verse Novels now are catching on;

For poetry, another dawn?

So, you might join this movement’s leaders,

Craft verse among that happy tribe!

Rhythmically Yours—

                                                 Poseidon’s Scribe

 

 

September 2, 2012Permalink

Prose’s Teacher, Poetry

Can reading or writing poetry improve your prose?  I’ll go with a yes on that.

First, allow me to give you my take on the differences.  Let’s consider Prose and Poetry as siblings, as brother and sister respectively, for they are related, both being offspring of language.

The sister, Poetry, keeps her work brief.  Her words are densely packed, tiny packages brimming with meaning.  She prides herself on juxtaposing words in a way to convey a clear impression without wasting syllables.  For her, only the right words will do, and she takes great pains to find them.  True, her brother Prose can be brief when he wants to, but he is not that way all the time.

To a greater degree than her brother, Poetry is in love with the sound of words.  She rhymes at certain times, and is often tending to play with words’ endings.  Albeit she also allows a lot of alternate alliteration.  Rhythm, too, is her forte.  Poetry is a close friend to Music, to whom Prose is only a casual acquaintance.  This focus on the sound of words themselves, not just their meanings, gives Poetry a majestic sound, a special and important sound.

For these reasons, most poetry should be read slower than most prose, to extract meaning and enjoyment.  Even though it’s shorter in length, poetry can therefore take just as long to read!

Having established the differences, we turn to my main point, whether familiarization with poetry can help a writer of prose.  We’ve all come across authors whose prose reads like poetry, where it’s clear the author loves the sounds and rhythms  and flow of words, where the word choices sweep and lull us along with the story as if we’re listening to a song.  The author that comes to my mind is Ray Bradbury.  Read any of his works and you’ll likely agree he must be a poet in the thin disguise of a prose writer.

You might argue there are plenty of fine prose authors whose works don’t read like poetry, and I concur.  But even these authors might dabble with poetry on occasion.  Perhaps they’ll have one character in their story who speaks in the manner of a poet, or who quotes poets like Shakespeare.  It’s one way to distinguish characters, to give them depth.

Another way poetry could help your prose (perhaps the most extreme way) is by shifting to poetry altogether.  The epic poem form of Homer’s Iliad and Odyssey seems to be coming back now and gaining acceptance in the form of verse novels, or novels-in-verse, especially for teen fiction.

At the very least, a familiarity with poetry might influence your prose writing by making you more conscious of word choice, brevity, juxtaposition of unlike words, and the sound of words themselves.  You may find it adds flair to your prose.

I confess to being a part-time poet.  My poems are rather private, for family members on holidays, or people retiring at work.  Those poems are not worthy of submission for publication, but perhaps the experience of writing them has improved my prose; I like to think so.

To quote Gilbert & Sullivan, “Although we live by strife, We’re always sorry to begin it.  For what, we ask, is life, without a touch of Poetry in it?  Hail, Poetry!”

From Poetry’s glass you should imbibe; so say I–

            Poseidon’s Scribe