Can You Skip the Suffering Part?

Many great writers suffered early in life and during their writing careers. Of these, a good number wrote from a place of suffering, capturing that pain and creating timeless novels.

Did their suffering lead to classic writing? If so, would these authors have written so well if not for their suffering? In other words, is personal suffering necessary to produce great art?

Brian Feinblum explored this topic in a blogpost, and that’s what inspired my post today.

What about those of us who have led relatively happy and disease-free lives? Do we lack the necessary ingredients to produce great fiction?

The list of writers who suffered from health ailments alone (never mind other sorts of problems) is long. Here’s a partial list: 

  • John Milton—likely a detached retina leading to blindness
  • Jonathan Swift—Ménière’s Disease leading to vertigo and tinnitus, obsessive-compulsive disorder
  • The Brontë Sisters—tuberculosis and depression; one may have had Asperger’s Syndrome.
  • Herman Melville—pains in joints, back, and eyes due to Ankylosing Spondylitis which brought on depression
  • Fyodor Dostoevsky—epilepsy, gambling addiction, severe depression
  • Jules Verne—stomach cramps from colitis, painful facial paralysis from Bell’s Palsy
  • Edith Wharton—typhoid fever, asthma
  • Jack London—bipolar disorder, scurvy, alcoholism, leg ulcers
  • Virginia Woolf—depression, mood swings, hallucinations
  • James Joyce—eye problems after gonorrhea treatments
  • F. Scott Fitzgerald—heavy drinking, heart disease
  • Ernest Hemingway—depression, alcoholism, electroshock treatments
  • George Orwell—damaged bronchial tubes after childhood bacterial infection, tuberculosis
  • Tennessee Williams—depression, drug and alcohol addiction
  • Sylvia Plath—depression; shock therapy; several suicide attempts

Perhaps your life doesn’t include any ailments nearly as severe as any on that list. Does that eliminate you from contention on some future list of great authors?

Fiction revolves around conflict, and therefore fictional characters must suffer. That’s necessary so readers can believe in them, identify with them, and root for them during their struggles.

Writers with health problems may have an edge here. They can write out of their own painful experiences. They’ve gazed into the abyss themselves, and garner instant credibility.

However, not all people who’ve suffered end up as successful novelists. Further, not all great writers suffered from anything more severe than the typical pains of a normal life.

I think what matters more is your ability to identify deeply with a suffering character you’ve created, and to convey that suffering to readers with your words. That strong empathy will come through, and distinguish your writing.

You needn’t have endured intense personal suffering to create great fiction. Make your protagonist suffer, though, and convince your readers to care about that character.

Hellen Keller knew something about the subject, and wrote, “Although the world is full of suffering, it is also full of the overcoming of it.”

You may not have suffered as she did, but you can write. On the journey toward great fiction writing, whether you’ve suffered or not, you’re free to join—

Poseidon’s Scribe

Happy Birthday, Jules Verne!

He’s looking good, for a 193-year-old.

That’s the thing about great writers of the past, they still speak to us. In a sense, they live forever.

Would you expect there’d be an active fan club devoted to you, in a foreign country, 116 years after your death? In Verne’s case, there are several. The one I’m most familiar with is the North American Jules Verne Society.

A couple of months ago, I mentioned the NAJVS is sponsoring an anthology of short fiction, the first of those it’s ever done. The working title for the anthology is Extraordinary Visions: Stories Inspired by Jules Verne. I’m fortunate enough to be part of the editing team.

That call for submissions is still active and NAJVS will be accepting stories (and artwork) until April 30. For more details, click here.

So far, we’ve received some good story submissions. However, we could use more stories based on the full range of Verne’s oeuvre. To start creative fluids coursing through your veins, allow me to mention that Jules Verne wrote about:

  • A 35-day balloon trip over Africa (Five Weeks in a Balloon)
  • A voyage to the North Pole with a mutiny, an ice palace, and a volcano (The Adventures of Captain Hatteras)
  • A hike many miles underground, encountering a subterranean ocean and prehistoric animals (Journey to the Center of the Earth)
  • A journey to the Moon aboard a projectile launched from a cannon (From the Earth to the Moon)
  • A globe-girdling quest for a lost father, knowing only his geographic latitude (In Search of the Castaways)
  • A trek across Russia by courier who can’t see where he’s going (Michael Strogoff)
  • A comet slicing off a chunk of the Earth, with people and animals still on it (Off on a Comet)
  • A family living underground for a decade (The Child of the Cavern)
  • Two men using their halves of an inheritance to establish rival utopian cities (The Begum’s Fortune)
  • A steam-powered mechanical elephant marching across India (The Steam House)
  • A ship-sized helicopter operated by a mad scientist (Robur the Conqueror)
  • An attempt to alter the Earth’s axis (The Purchase of the North Pole)
  • A mysterious Count in a Transylvanian castle, that might have inspired Bram Stoker’s Dracula (The Carpathian Castle)
  • A man-made, propeller-driven island (Propeller Island)
  • A vehicle that operates on land, on and beneath the water, and in the air (Master of the World)
  • A plan to flood the Sahara Desert to create an inland sea in North Africa (Invasion of the Sea)
  • A description of Paris nearly 100 years in Verne’s future. (Paris in the Twentieth Century)

Oh, yeah. Verne also wrote a book about a submarine (Twenty Thousand Leagues Under the Sea). In fact, the above list is way, way incomplete.

Still, something on that list should nudge a neuron in your noggin, move your muse to murmuring, and cause you to commence clacking on your keyboard.

Today, his birthday, is a fine day to channel your inner Verne. Allow him to inspire you to write a great story, or create a cover image. Send it in. Eagerly waiting to read your tale or view your art is a group of NAJVS editors, who happen to include—

Poseidon’s Scribe

February 8, 2021Permalink

Call for Submissions — an Upcoming Anthology

What an opportunity for you fellow writers! The North American Jules Verne Society is sponsoring its first anthology of new fiction, and the group wants to see a story (and artwork) from you.

The anthology is titled Extraordinary Visions: Stories Inspired by Jules Verne. NAJVS is looking for fictional short stories inspired by the works of Jules Verne. Your submission can be an original story; it can be a reprint. It can be set in any time or place. It can use characters from Verne’s tales (they’re all in the public domain) or you can make up your own.

In addition, the Society is seeking illustrators to come up with the cover image for the anthology and also some internal images to go with each story.

You can find out all the details here.

I have the honor of being a member of the editorial team working on this anthology, and I’m looking forward to reading your story.

So, get writing, Jules Verne fans! I know you can create a story that will absolutely thrill—

Poseidon’s Scribe

December 13, 2020Permalink

20,000 Reasons This is the Perfect Holiday Gift

Still looking for gift ideas for the holidays? You’ve surfed to the right site. If someone on your list is a fan of science fiction, submarines, steampunk, or just plain adventure, I’ve got the perfect gift you can give.

It’s called 20,000 Leagues Remembered. This isn’t the Jules Verne classic (though that would make a fine accompanying gift). This is an anthology of new stories written by today’s authors, all in commemoration of Verne’s masterwork.

Inside, your recipient will find adventure, mystery, exotic locales, danger, excitement, wonder, and some humor. It’s the kind of gift that earns you multiple thanks—once when the gift is received, once after its read, and time after time after it gets re-read. How thoughtful and perceptive of you!

Moreover, it’s easy to get. You can order the ebook or paperback version (or both) from multiple sources, including Amazon, Apple ibooks, Barnes & Noble, and Kobo.

Fun fact: this year, 2020, marks 150 years since Verne had his undersea adventure novel published. There’s still time for you to get the book in this sesquicentennial year.

Oh, yeah—this could be the perfect gift to give yourself, too!

Suggesting great gift ideas is just one more service provided to you for free by—

Poseidon’s Scribe

December 6, 2020Permalink

Is Science Ruining SciFi?

Fantasy fiction writers have an advantage over science fiction writers—no scientist will come along and say the fantasy writer depicted her dragons incorrectly or that she botched a description of werewolves.

But scifi relies on facts about a field that’s frequently upending previous conclusions, so new scientific discoveries can invalidate your fiction at any time.

Still, do those discoveries render the affected novel unreadable? That is, just because your story, written before 2006, discusses the ‘planet’ Pluto, does the body’s new designation as a ‘dwarf planet’ make your novel passé, or so retro as to be unworthy of reading?

The pair writing under the name James S.A. Corey wrote an open letter to NASA about such an occurrence. Their novel Leviathan Wakes portrayed a human population on the asteroid Ceres as being so desperate for water that they obtained it from Saturn’s rings.

In 2015, a NASA mission to Ceres showed that it has plenty of water, easily enough for the millions of people living there in the novel.

Oops.

Does that mean nobody should read Leviathan Wakes or watch The Expanse?

In my opinion, it doesn’t mean that at all. As Corey points out in their letter, there’s a supportive feedback mechanism at work, a mutual admiration society. SciFi writers respect scientists, follow every discovery, and cheer them on. For their part, many scientists were inspired to pursue their passion by science fiction writers.

Many scifi short stories and novels will not endure; their fate will be to gather dust and remain unread. But, that’s not because scientific discoveries rendered them obsolete. It’s because those stories aren’t good fiction.

In other words, classic scifi becomes classic because of its high quality, not because it anticipates new advances in knowledge.

To take my favorite novel as an example, Jules Verne strove to keep Twenty Thousand Leagues Under the Sea as accurate as the known science of 1870 would permit. Today, however, we know:

  • A riveted steel submarine could not safely dive as deeply as the Nautilus;
  • A sodium/mercury battery would not propel a submarine at fifty knots (without taking up its entire internal volume);
  • No spot in the ocean is 16,000 meters deep;
  • Sharks do not need to turn upside down just prior to attacking;

…among many other errors. Does that mean you can’t read and enjoy the novel today? Of course you can.

Editors should do their best to provide footnotes or forwards that state where subsequent discoveries have made parts of a fictional work implausible. However, even if they don’t, most readers don’t turn to fiction for the latest scientific facts. Readers understand that scifi authors use the best-known science of their time…and then sometimes stretch that for the sake of a great story.

Science doesn’t ruin scifi. If anything, they reciprocally support each other. In that conclusion, I think James S.A. Corey would agree with—

Poseidon’s Scribe

October 18, 2020Permalink

Having Tea with Jules Verne

When I found out about an online book review of Jules Verne’s Twenty Thousand Leagues Under the Sea, I had to sign up. On Thursday, August 27, the St. James Literary League conducted one of their quarterly meetings online using Zoom, and just happened to select my favorite novel.

The St. James Literary League is associated with the St. James Tearoom in Albuquerque. I suspect that, pre-COVID, they held their meetings in that elegant restaurant. For this meeting, luckily, I could join in from home without traveling to New Mexico.  

Janisse Rakes hosted the event, for which there were about ten attendees. I say ‘about’ because some people came and went. Janisse started by asking people to introduce themselves and give their overall impressions of the book.

Most attendees had completed reading the novel, several for the first time. Verne’s 19th Century style of writing, combined with his interminable lists of fish, made it a difficult slog for several reviewers. Some wondered about the accuracy of Verne’s information, suspecting he must have made up many of those facts. (No, he didn’t, but the science of Marine Biology has moved on, so I wouldn’t use that novel as an ichthyology reference.)

On the positive side, they liked the steampunk nature of the book, Verne’s ahead-of-his-time predictions, and the dramatic tension between the characters.

Janisse had prepared well, and kept the discussion lively by posing questions for the group to ponder. She asked about the novel’s characters, the technology, the character names, the title of the book itself, whether Aronnax should be considered a reliable narrator, the theme of freedom in the novel, how characters changed throughout the story, and the meaning of the book’s final lines.

For me, having first read the novel a half century ago, and having re-read it several times since, I’d forgotten—and can never quite recapture—the thrill of reading it for the first time. By listening to the reviewers that night, I got a glimpse of the wonder and amazement of a first-time reader. In a sense, through their eyes, I got to read the book for the first time…again! I enjoyed that.

In my opinion, the event was a great success. I thank the St. James Tearoom, the St. James Literary League, all the attendees, and Janisse Rakes in particular for a wonderful time.

For some new stories written by modern authors, but inspired by Jules Verne’s novel, I recommend 20,000 Leagues Remembered, co-edited by Kelly A. Harmon and also…well—

Poseidon’s Scribe

It’s a Party, and You’re Invited!

Just as Jules Verne’s Nautilus traveled all over the world, we’re throwing a world-wide party. It’s on Thursday August 6th, from 8:00 PM to 9:30 PM EDT and it’s on Facebook.

We’re doing this to celebrate the launch of the new anthology 20,000 Leagues Remembered. Published on the 150th anniversary of Jules Verne’s masterwork, this book contains new stories by 16 modern authors, all paying tribute to Twenty Thousand Leagues Under the Sea, that classic proto-steampunk novel of undersea adventure.

At the party, you can meet the editors and the authors of the stories and ask all the questions you want. Best of all, you can win prizes!

You’re invited! Everyone is. Now, of course, you’re wondering how to attend. Just follow these steps:

  1. Create a Facebook account if you don’t already have one.
  2. Send a friend request to me.
  3. If you don’t receive a party invitation within a day or two, send me a message to prompt me.
  4. Once you get the invitation, accept it.
  5. Share info about the party with your friends.
  6. Log into Facebook at the right date and time and join the fun.

(If anyone knows a simpler way to invite the whole world to a Facebook event, let me know in the comments to this blogpost.)

You’ve waited 150 years for this sesquicentennial celebration. It would be a shame to miss it. After all, the bicentennial won’t be until June 2070, and that’s a long time from now.

See you at the party! You’ve been cordially invited by—

Poseidon’s Scribe

Jules Verne’s Calendar Problem

Sometimes an author belatedly tries to force-fit two or more stories into the same world timeline, but it doesn’t work well. Just ask the creators of Star Trek, Star Wars, and the writers of just about any long-running comic book series.

Jules Verne tried to tie three of his novels together, recognized the chronological errors, attempted to explain them away, and ended up confusing things even more.

In Verne’s novel In Search of the Castaways (also called Captain Grant’s Children), the main characters abandon the traitorous Tom Ayrton on a deserted island in March 1865.

In the subsequent novel Twenty Thousand Leagues Under the Sea, three main characters are taken aboard the Nautilus in November 1867.

So far, so good. However, in The Mysterious Island, the castaways find Ayrton in December 1866. Ayrton states he was abandoned 12 years earlier, in March 1855. (Not just less than 2 years, as simple subtraction would indicate.)

Verne and his publisher included this footnote in the text:

The events which have just been briefly related are taken from a work which some of our readers have no doubt read, and which is entitled, Captain Grant’s Children. They will remark on this occasion, as well as later, some discrepancy in the dates; but later again, they will understand why the real dates were not at first given.

Thank you very much, Jules. That helps a lot.

Later in The Mysterious Island, in October 1869, the castaways come across Captain Nemo. He states it has been 16 years since the three guests came aboard the Nautilus. (It had been just shy of 2 years, but maybe time moves slower on that island.)

Again, Verne and his publisher included a footnote:

The history of Captain Nemo has, in fact, been published under the title of Twenty Thousand Leagues Under the Sea. Here, therefore, will apply the observation already made as to the adventures of Ayrton with regard to the discrepancy of dates. Readers should therefore refer to the note already published on this point.

Sooo, Jules, I think you’re saying you know you goofed up, and want your readers to know that you know. However, with two enigmatic footnotes that reference each other, you’re hoping we’ll accept that there’s some logical reason for these hopeless temporal contradictions.

It’s a strange attempt at chronological hand-waving, but we see what happened. Verne’s proclivity for including precise dates in his novels got the best of him. After publishing Captain Grant’s Children, he wished he had set that novel ten years earlier. That way, Ayrton would have been living alone for 12 years rather than 2, and more believably reduced to an uncivilized state.

Similarly, Verne needed a much older Captain Nemo in The Mysterious Island, an aged and lone survivor of his crew in 1869. Only then did Verne wish he’d not already written about a younger and energetic Nemo, and full crew, set in the years 1867-8.

He could have set The Mysterious Island further in the future, but he wanted his castaways to escape from a prison during the American Civil War, so that fixed his start date no later than 1865. He could have left his castaways on Lincoln Island a lot longer, say, 20 years rather than 4, but that’s stretching credibility.

If you had been Jules Verne and faced with these problems, how would you have solved them?

While you’re thinking about that, I can recommend a good book to read. 20,000 Leagues Remembered is a just-released anthology of 16 stories by modern authors, each tale inspired by…well, you can guess.

Verne wrote so many fine novels, he certainly can be pardoned for some botched stitch-up jobs. At least he’s forgiven by—

Poseidon’s Scribe

Mobili or Mobile?

Mobilis in Mobili—the motto of Jules Verne’s Captain Nemo. Or should that be Mobilis in Mobile? Let’s consider it.

Why even ask the question? Well, Verne’s publishers went back and forth, using mobili in some versions and mobile in others. It seems even they were confused.

The two are Latin words. I’m no expert in that language, but as I understand it, mobili is pronounced mob´il-ee and mobile is pronounced mob´il-ay.

Here’s the text from Twenty Thousand Leagues Under the Sea, as it appears in the 1993 translation by Walter James Miller and Frederick Paul Walker:

“Each utensil, spoon, fork, knife, plate, bore a letter encircled by a motto, of which this is an exact facsimile:

Motto from Wikipedia

‘Mobile within the mobile element!’ That Latin motto was certainly appropriate for this submarine craft, so long as the preposition ‘in’ was translated as ‘within’ and not ‘upon.’ The letter N was no doubt the initial of the enigmatic person in command at the bottom of the ocean.”

Miller and Walker use their own motto image, with mobile. They state that mobili is plural and mobile is singular. Since Verne’s explanation in French (“l’element mobile”) is singular, they reason that the Latin word should be singular as well, hence mobile.

What does the motto mean? My old copy of Cassell’s New Latin Dictionary gives several meanings for mobilis including movable, easy to move, active, rapid, pliable, flexible, changeable, inconstant, with quick motion, easily, and quickly.

So we have ‘moving in a moving thing’ or ‘living free in a free world’ or ‘changing with change.’ Those first two meanings presume a singular object (moving thing or free world), so the singular mobile seems more appropriate for them.

At this point, many of you are thinking of the Monty Python Latin lesson scene in the movie Life of Brian. Now imagine John Cleese as Professor Aronnax staring at the Nautilus’ tableware and correcting Captain Nemo’s Latin!

Now that your head is spinning from that language discussion, permit me to urge you to buy and read the new anthology from Pole to Pole Publishing—20,000 Leagues Remembered. It’s available in ebook form now, and soon in paperback.

To finish up, I’ll confess to an unscholarly preference for mobili. It looks more like a Latin word than mobile, which is identical to the English word mobile.

Still, despite my preference, I guess I must be flexible and willing to change, and must therefore bow to the experts. Mobilis in Mobile it is. As you can see, there are few people more mobilis than—

Poseidon’s Scribe

Launch Day!

Today’s the day! It’s launch day for the new anthology 20,000 Leagues Remembered. This book was 150 years in the making.

Let me explain. The first publication of Jules Verne’s classic Twenty Thousand Leagues Under the Sea was in serial form. It appeared in two-week intervals in a magazine, the Magasin d’éducation et de recreation, edited by Pierre-Jules Hetzel. Starting on March 20, 1869, the magazine printed a chapter or two in each issue, concluding on June 20, 1870.

The first time the public could read the novel from beginning to end was on that Wednesday in June, the first day of summer, precisely 150 years ago today.

To commemorate the sesquicentennial, Pole to Pole Publishing presents 20,000 Leagues Remembered, an anthology of works by modern authors, each inspired by Verne’s literary masterpiece. Along with the Senior Editor, Kelly A. Harmon, I co-edited the book. It’s the first book I’ve ever edited.

What will you get when you buy this book? You’ll enjoy sixteen short stories, each paying homage to the Father of Science Fiction and his novelized underwater voyage. They span the spectrum from adventures set at a time contemporary with Verne’s tale, to more thoughtful historical pieces exploring various aspects of the novel, to stories set in our present day, to others that defy easy categorization.

Our table of contents includes:
“The Ghost of Captain Nemo” by J. Woolston Carr,
“Water Whispers” by Gregory L. Norris,
“At Strange Depths” by Jason J. McCuiston,
“The Maelstrom” by Maya Chhabra,
“The Game of Hare and Hounds” by Stephen R. Wilk,
“Recruiter” by Andrew Gudgel,
“Nemo’s World” by James J.C. Kelly,
“The Silent Agenda” by Mike Adamson,
“Fools Rush In” by Allison Tebo,
“An Evening at the World’s Edge” by Alfred D. Byrd,
“A Concurrent Process” by Corrie Garrett,
“Homework Help From No One” by Demetri Capetanopoulos,
“Leviathan” by Michael D. Winkle,
“Last Year’s Water” by Nikoline Kaiser,
“Farragut’s Gambit” by M.W. Kelly, and
“Raise the Nautilus” by Eric Choi.

It’s not necessary to have read Verne’s book first. You can still enjoy these stories on their own. You might gain a deeper appreciation of them if you dive into the original first, though. For dedicated Verne scholars, be aware that some of our authors scattered ‘easter eggs’ in their stories for you—little references (some quite obscure) that will make you smile.

Where, you’re wondering, can you get your own copy of this book? I thought you’d never ask. It’s available as an ebook at Amazon, Barnes & Noble, and Kobo.  

We’ll launch a paperback version as soon as we can, likely in a month or two. If you read my blogposts or follow me on social media, you won’t miss that announcement.

As Ned Land said, “Professor Aronnax…You talk about some future day… I’m talking about now.” Now, as in today. Launch day. After 150 years, the Nautilus sails again, thanks to Kelly A. Harmon and—

Poseidon’s Scribe